字体:大 中 小    
		护眼
    	关灯
	上一页
	目录
	下一页
	
		  		海军协定  (第13/17页)
8236;的委托人道说。    “你房子里有金银餐具或其它招引盗贼的东西吗?”    “有没
么什贵重的东西。”    福尔摩斯双手揷进⾐袋,以一种从未有过的疏忽大意的神情,在房屋周围遛来遛去。    “顺便说下一,”福尔摩斯对约瑟夫-哈里森道说“听说你现发一处地方,那个人从那儿翻越过栅栏。让们我去看看!”    这个矮胖的中年人把们我引到一处,那地方有一根木栏杆的尖被人碰断了。一小段木片还在耷拉着。福尔摩斯把它折断,注意地查着看。    “你认为是这昨天夜晚碰断的吗?这痕迹看来很陈旧,对吧?”    “啊,可能是样这。”    “这儿也有没从栅栏跳到外边去的脚印。不,我看在这儿找不到么什线索,是还回卧室去商量商量吧。”    珀西-费尔普斯被未来的姻兄搀扶着,走得常非慢。福尔摩斯我和急速穿过草坪,回到卧室里开着的窗前,那两人还远远落在后面。    “哈里森姐小,”福尔摩斯常非严肃地道说“你定一要整天守在这里不动。发生任何事情你也不要离开这里。是这极端重要的。”    “福尔摩斯先生,如果你要我样这作,我定一照办,”姑娘惊奇地道说。    “在你去觉睡前,请从外面把屋门锁上,己自拿着钥匙。请答应我照样这去做。”    “可是珀西呢?”    “他要和们我
起一去伦敦。”    “那我留在这里吗?”    “是这
了为他的原故。你以可给他帮很大的忙。快点!快答应吧!”    她很快点了点头,表示应允,这时那两个人刚好走进屋来。    “你为么什愁眉苦脸地坐在这里,安妮?”她哥哥⾼声喊道“出去晒晒太阳吧!”    “不,谢谢你,约瑟夫。我有点头痛,这间屋子挺凉慡,正合我意。”    “你在现有么什打算,福尔摩斯先生?”们我的委托人道问。    “啊,们我不能为因调查这件小事而失去主要调查目标。    如果你能和们我
起一到伦敦去,那对的我帮助就很大了。”    “马上就走吗?”    “对,你方便的话,越快越好,一小时內怎样?”    “我感到⾝体常非硬朗了,我真能助你一臂之力吗?”    “常非可能。”    “大概你要我今晚住在伦敦吧?”    “我正打算建议你样这做。”    “那么,如果我那位夜中之友再来拜访我,他就会扑空了。    福尔摩斯先生,们我一切听你吩咐,你定一要诉告
们我你打算么怎办。或许你想让约瑟夫和们我
起一去,以便照顾我?”    “啊,不必了,你道知
的我朋友华生是医生,他会照顾你的。如果你答应么这办,那们我就在这里吃午餐,饭后三人一同进城。”    一切都照他的建议安排停当,有只哈里森姐小按照福尔摩斯的意见,找个借口留在这间卧室里。我想象不出的我朋友究竟耍的么什花招,莫是不他想让那位姑娘离开费尔普斯?    费尔普斯正为因
经已恢复了健康并期望参加行动,⾼⾼兴兴地和们我
起一在餐室进午餐。但是,福尔摩斯有还一件更使们我大为吃惊的事,为因他在陪同们我到车站并送们我上车后以,不慌不忙地声明说,他不打算离开沃金了。    “在我走前以,有一两件小事我要弄清楚。”他道说“费尔普斯先生,你不在这里,在某种程度上反而对我更有利。华生,们你到伦敦后以,你定一答应我,立即和们我的朋友一同乘车到贝克街去,一直等
		
				
上一页
目录
下一页