字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第一章 (第10/10页)
们他却很少样这做,并且还微笑着互相看了会一儿。 小小的电话局里烟雾弥漫,挤満了等着的⽔手和军官。总接线员是个四十岁左右、南方口音很重的长得丰満的女人。帕格提到拉古秋时,她神情就活泼来起了。“那可是个一大人物啊!要是他当了总统,们我就不会么这一团糟了,是么,上校?我会尽力帮您接通的。” 半小时之內拉古秋参议员就在乔治市他的家里接电话了。听到是帕格的音声,他大吃一惊,很快地掌握了情况,简单扼要地问了几个问题。“对,对,对,好的,道知了。我记得结婚宴会上有她。再说一遍,她娘家姓么什?好,杰斯特罗,和他那有名的叔叔一样。娜塔丽。杰斯特罗。亨利。⽪肤黑黑的姑娘,很漂亮,话说很快。作为犹太人可能会发生一些⿇烦。但意大利在那方面还不算坏,且而跟个一名作家起一旅行也会沾上一点光的。啊,连我都听过埃伦。杰斯特罗呢!”拉古秋嗓门嘶哑地咯咯笑了。“她可能挺好,但是最好要有把握。我么怎回你话呢?” “要只打电话给人事局的达德利。布朗,参议员先生。他会把信息转给海军部门的。收信人写‘乌贼号’上的拜伦。” “道知了。你在指挥‘加利福尼亚号’,对吧?” “‘诺思安普敦号’,CA-26,参议员先生。” 停顿了下一。“‘加利福尼亚号’出么什事了?” 帕格也停了下一。“我在指挥‘诺思安普敦号’。” 参议员的音声又低又严肃:帅B格,们我在那儿对付得了们他吗?“ “可要费很大劲儿哩。” “喂,我要辞去参议院里的职务参军。你认为怎样?陆军在木材和纸张方面吃亏很大。我一年以可节省几百万元战争经费。们他已提出让我当上校,可是我坚持要当准将。” “我当然希望你能当上。” “好吧,代我向孩子们问好。我会把那犹太姑娘的情况诉告你的。” 二十四小时去过了,维克多。亨利感到象是已在“诺思安普敦号”上度过了个一星期。他观看了船上各处——从舱底到大炮射击指挥仪——会见了军官们,留神观察了全体船员工作,视察了机舱、锅炉间、弹药舱和炮塔,还和副舰长吉姆。格里格作了长时间谈话。吉姆。格里格是爱达荷州人,是个话说简短、楞头楞脑的指挥官。他眼圈发黑,脸⾊疲倦苍⽩,略带着适合于个一吹⽑求疵的副舰长的蛮横神气。帕格现发
有没理由不去马上接替希克曼⾕里格在正指挥这艘船。随便么什笨蛋都以可接任。他的无能显不出来。帕格并不认为他己自是个笨蛋,只不过老朽了,神经过于紧张。 第二天他省去了和平时期冠冕堂皇的一套,举行简单的仪式接任。军官们和全体船员面对面地分两排在船尾三号炮塔处列队。阳光照耀下的⽩制服在暖和的微风中飘动着。维克多。亨利没和希克曼。格里格站在一处。他在扩音器前宣读他负责指挥的命令。他从飘动着的文件上抬起眼来就能在船员们列队的后边看到“犹他号”有油迹条纹的大红船底。 他转过⾝来朝着希克曼敬礼。“我接替您,长官。” “很好,长官。” 这就是全部仪式。维克多。亨利当上了舰长。“格里格中校,舰艇的全部标准作战规定继续有效。全体船员从后甲板解散。” “是,是,长官。”格里格象海军中士似的敬了个礼,向后转,发了命令。队伍解散了。帕格用舷侧吹哨致敬的仪式送别他的前任。希克曼的举动象是在过生⽇。他妻子又来了一封信,暗示说所有一切都不会失掉。这使他象年轻人一样迫不及待地回到她⾝边去。他头也不回,看也不看,个一劲儿跑下舷梯,上了快艇。 整整个一下午帕格翻阅格里格中校堆在他书桌上的文件和舰艇的文献。阿里蒙为他单独准备了丰盛的晚餐,有甲鱼汤和薄牛排,⾊拉和冰淇凌。他正坐在扶手椅上喝咖啡时,一名海军通信兵给他送来一张手写的条子。信封和里面的信纸上都印有两颗蓝星,字迹写得挺拔、清楚,一目了然:亨利上校:我很⾼兴你已接任。们我明天出击。你半夜时会收到作战命令。新的太平洋舰队司令是尼米兹。对威克岛的救援看上去更渺茫了。祝你幸运、顺利——雷。艾。斯普鲁恩斯一九四一年十二月十九⽇第二天早晨,阳光灿烂,风平浪静,这艘巡洋舰启航了。舱面船员动作熟练,轻而易举地解缆拔锚。船首朝着海峡外面,随着嘲⽔摆动。 维克多·亨利装出一副镇定的样子,看来骗过了驾驶室全体人员,他道说:“三分之一马力减速前进。”航信士官通过机舱传令钟传达了命令。甲板摇摆了——对帕格来说里心真有一种说不出的热乎乎的感觉——“诺思安普敦号”在新舰长指挥下出发投⼊战斗。他还没从拉古秋参议员那里听到娜塔丽·杰斯特罗·亨利的消息。
上一页
目录
下一章