字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二章 (第4/9页)
不可能获得《个一犹太人的耶稣》那样的成功。《个一犹太人的耶稣》以新颖的手法把生活在朴素的现实的中耶稣描绘成个一精通《犹太教法典》的奇才和巴勒斯坦巡回传道士,在读书俱乐部获得大巨成功,并且被列在最畅销的书单上。 那两个经院里的小伙子走开后,他感到这个小小的场面有写下来的价值。他详述了关于离婚的部分中那微妙的论点。很久前以,在奥斯威辛经院喧闹的读经厅里,他曾与他聪明的堂弟班瑞尔。杰斯特罗用许多相同的话就这一论点进行过许多辩论。他描述了那遥远的场面。他温和地取笑己自逐渐转变为个一冷静的西方化的不可知论者。要是班瑞尔还活着,他写道,要是有人请他就第二十七页关于离婚的部分中第个一论点进行辩论,他会満腔热情理出头绪,驳倒那两个经院里的小伙子。班瑞尔一直忠实恪守古老的正统观念。在现谁能讲清他俩之中哪个的选择更明智呢? 可是班瑞尔么怎样了?他还活着吗?我后最
次一看到他是通过我那喜爱冒险、旅行过许多地方的侄女的眼睛。他在一九三九年站在遭到德国轰炸的华沙犹太人住宅区硝烟弥漫的废墟之中——挺直着⾝子,忙忙碌碌,虽上了年纪,但強健结实得象农人一样,留着正统的灰⽩大胡子。⾝为一家之长、犹太人区的领袖、富商,在那遵守习俗的外表下,则是个钢铁一样坚強的死里逃生者,基督教传说的中一位厄海修伊厄洛斯,个一不可摧毁的流浪的犹太人。班瑞尔比我小七、八岁,第次一世界大战时他在前线服役四年。他当过士兵;他作过战俘;他逃跑过;他在几处前线和三支不同的军队里打过仗。在那一段时间里,经历了所有些那危险(他曾在信中样这
诉告我,我也是样这相信的)。他不仅安然无恙,且而还没吃过—,按犹太教规不许吃的食物。个一能够为此念念不忘们我古老的上帝和们我古代的律法的人,从勇敢来说,确使他的那个写作耶稣题材的被同化了的堂兄感到愧羞。然而,开明的人文主义的呼声然虽对此表示敬意,但完全能够问下一是否生活在梦想之中,不论这生活如何舒适和有力量——“该死扶伦!他样这
么什也不盖,有多久啦?”娜塔丽俯⾝在篮子上,生气地把飘动着的毯子拉回到始开哭的路易斯⾝上。 “哦,没盖吗?”埃伦吓了一跳,道说“真抱歉,他安静得象个小耗子呢。” “哦,该是喂他的时候了。”她提起篮子,分十恼火地瞪了他一眼。“如果他还没冻僵,还能吃东西的话,是该喂他的时候了。” “拉宾诺维茨要么什啊?” 她率直地诉告了他。 “的真哩,娜塔丽!那么多钱啊!非法启航2那真是烦死人啊。们我对于钱可要小心,你要道知,那可是们我唯一的生路。” “们我总得打这里跑出去,这才是们我的生路。” “不过,拉宾诺维茨有点敲诈有钱的国美人——喂,娜塔丽,别么这绷起了脸嘛!我只不过是说——” “听着,要是你不信任他,那就上岸,把己自交出去。我和罗斯分担这三百。” “天哪L你⼲嘛对我样这恶狠狠说地话啊?我会出钱的。” 很厉害的震动把她弄醒了。她坐来起,攥住她觉睡时穿在睡⾐上的羊⽑衫,通过开着的舷窗向外看。寒冷的、雾濛濛的、带着鱼腥味的空气飘进来。码头在雾夜里向后退去。她能听到螺旋桨的溅⽔声。埃伦在上铺打鼾。在她⾝边的甲板上,婴孩在他的篮子里出发瑟瑟吵吵、呼呼呼的响声。 她又蜷缩到耝硬的毯子下去,为因天气很冷。开船了!启航是总令人兴⾼采烈的;冒险由纳粹欧洲的陷阱偷偷溜走,加倍地令人兴⾼采烈。她睡意朦胧,迷迷糊糊地想着一路到了巴勒斯坦,把消息诉告拜伦,动⾝回家。中东的地理她是不清楚的。她大概能由苏伊士找到去澳大利亚的路,再由那里到夏威夷吧?在巴勒斯坦等到战争结束是不行的。那无非是个疾病流行的穷国。在北非的德国人是个威胁,阿拉伯人也是。 她随着发动机声的每一改变而越来越清醒了。就在这儿港口,经已颠簸摇晃得很厉害了,到了公海上,还不知会成么什样儿呢!焊在主甲板上的附加油柜显然使船很不平稳。抵达
上一页
目录
下一页