字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第五十二章 (第8/10页)
6;两个人差不多包办了常青藤俱乐部的一切事务,几乎天天起一打网球,划船,和姑娘们惹出⿇烦事儿——”他露出个一富于魅力的忧郁笑容,朝一张沙发挥下一手。“啊,的真!你道知吗,在现你比你⽗亲本人更象当年的蒂米。斯鲁特,我敢么这说。哈——哈。” 斯鲁特带着尴尬的笑容坐下,脑子里竭力回忆。来后在哈佛大学法律研究所执教的他⽗亲对己自在普林斯顿“虚度”的年华产生了一种轻蔑的悔恨之感:他常说那是只一些想逃学的纨挎弟子的乡间俱乐部。他曾竭力劝说他的儿子到别处上学,对他己自大学时的经历则很少提起。但是,他竟从来没对从事外交工作的儿子提起他认识一位大使1一位助理国务卿,这真是件常非奇怪的事! 朗从银烟盒里拿了一支香烟递给斯鲁特,然后往沙发上一靠,一面用手指摸着胸袋里的手绢,一面打趣说地:“你么怎去上耶鲁那个蹩脚透顶的学校?为么什蒂米。斯鲁特没坚决阻止?”他以慈⽗般的目光着看斯鲁特,笑着说。“不过,尽管有么这点不⾜之处,你是还个出⾊的外交官,我道知你的成绩。” 是这挖苦嘲讽吗? “嗯,先生,我是尽力而为。常常也感到力不从心。” “对于这种感觉我是太清楚了!比尔。塔特尔好吗?” “好极了,先生。” “比尔是个稳重的人。我收到过他的一些令人沮丧的信件。他在伯尔尼的处境常非敏感。”布雷肯里奇。朗的眼⽪垂了下来,眼睛半睁半闭。“们你两人在那几处理问题都很稳重。如果换上两个激进派的年轻人去做那项工作,那们你搞到的些那材料说不定会在全世界的报纸上大肆渲染开了。” “助理国务卿先生——” “大有可为啊,小伙子,你是蒂姆。斯鲁特的儿子。叫我布雷克吧。” 斯鲁特的脑子一闪,突然想了来起,很久很久前以,他⽗亲有次和他⺟亲谈话时曾经谈起过个一“布雷克”乎似是他放荡的青年时代的个一不体面的角⾊。“那么,好,布雷克——我认为我带来的些那材料是实真的,且而是骇人听闻的。” “这我道知,比尔也是么这说的。他把这一点说得很清楚。们你两人的责任感就更加应该受到赞扬。”朗用手指抚弄下一胸袋里的手绢,整了整领带。“我希望们我华盛顿的一些任性的家伙能象们你
样这才好,莱斯里。们你至少懂得由府政养活的人不应该使他的家国为难。们你从发生在莫斯科的那桩小事情上昅取了教训。那件事还情有可原。纳粹对犹太人的害迫也很使我反感。常非可恶,常非野蛮。我早在一九三五年就谴责这一政策了。我那时候写的备忘录就在这儿的卷宗里。不过,年轻人,让我诉告你我希望你做些么什吧。” 过了好会一儿,斯鲁特才弄清楚究竟是么怎回事。朗先谈了他导领的那十九个处室。科德尔。赫尔实际上要他为战后成立新国联起草一份计划。这可是个大难题!他晚上和星期天都工作,他的健康经已受到损害,不过这都有没关系。他曾亲眼目睹伍德罗。威尔逊就是为因国会在一九一七年拒绝他有关国联的主张,才遭灭顶之灾。他的老朋友弗兰克林。罗斯福以及他对世界和平的宏伟展望绝不能遭到同样的下场。 时同,还必须使国会就范。国务卿已把和国会山打交道的大部分任务委托给他。这可是个累死人的差事!如果国会阻止向俄国提供《租借法案》援助,斯大林就有可能夜一之间食言变卦,去跟德国单独摘和。这场战争的前景就会吉凶难卜,非得打到后最一粒弹子才能定局。英国人也同样不可信赖。们他
经已在玩弄手法,要把戴⾼乐送到北非去,以便战后控制地中海。们他打仗完全是了为
己自;英国人的本性从来就很少改变。 发了一通有
上一页
目录
下一页